لا توجد نتائج مطابقة لـ "السنة الهجرية"

ترجم فرنسي عربي السنة الهجرية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Vous n'avez jamais pensé à le quitter durant toutes ces années ?
    بصراحة لم تفكري أنتي به طوال هذه السنين هجره؟
  • Année 1388 après l'Hégire.
    سنة 1388 بعد الهجرة
  • Cette année, la migration du troupeau a trois semaines de retard, si bien que certaines mères caribous ont dû mettre bas en chemin.
    هذه السنة،الهجرة مُتأخرة بحوالي ثلاثة أسابيع لذلك توجب على أمهات الأيائل أن يلدن طوال الطريق
  • le baron de la drogue le plus connu du Mexique et un Sénateur de l'état, conspirent tous, pour promulguer des lois sur l'immigration plus strictes ?
    (أعتى تاجر للمخدرات بـ (المكسيك ،وعضو مجلس شيوخ جميعهم متآمرون على سن قوانين صارمة للهجرة؟
  • Dans le cas de l'El Salvador, l'évolution du modèle familial est due au conflit armé dont le pays a souffert pendant 12 ans, aux migrations et à l'intégration de plus en plus marquée des femmes sur le marché du travail.
    ومن المعترف به، كما في البلدان الأخرى، هو أن المفهوم التقليدي للأسرة قد تغيّر؛ وفي حالة السلفادور، فإن مثل هذه التغييرات قد نجمت كذلك عن النزاع المسلح الذي ابتليت به البلاد طوال 12 سنة، والهجرة والعدد المتزايد من النساء اللائي خرجن للعمل.
  • Chaque année, les mines tuent ou mutilent entre 8 000 et 10 000 enfants.
    ومنذ سنة 2003، هُجّر أكثر من 14 مليون طفل قسرا داخل أوطانهم وخارجها، وقتل سنويا ما بين 000 8 و 000 10 طفل أو بترت أعضاء من أجسادهم بفعل الألغام الأرضية.
  • Skara Brae date de 3100 avant J.-C. et a été occupée pendant 600 ans puis abandonnée en 2500 avant J.-C.
    سكارا براي " يرجع تاريخها إلى عام 3100 قبل الميلاد " و ظلت محتلة لـ 600 سنة حتى تم هجرها بشكل واضح في عام 2500 قبل الميلاد
  • En tant que membre de l'ancien Gouvernement de coalition, la Ligue du Nord a joué un rôle primordial dans la promulgation d'une nouvelle loi sur l'immigration fortement axée sur la sécurité , connue sous le nom de loi Bossi-Fini.
    وقد قامت رابطة الشمال عندما كانت عضواً في الائتلاف الحكومي السابق بدور رئيسي في سن قانون جديد للهجرة، يعرف بقانون بوسي - فيني (Bossi-Fini) الذي يركز تركيزاً قوياً على النهج الأمني.
  • Le Dialogue de haut niveau 2006 sur les migrations et le développement ainsi que le Forum mondial de 2007 sur les migrations et le développement ont montré comment communauté internationale en est venue à reconnaître le lien entre migration et développement.
    وأضاف قائلاً إن الحوار الرفيع المستوى في سنة 2006 بشأن الهجرة والتنمية والمنتدى العالمي بشأن الهجرة والتنمية المعقود سنة 2007 أوضحا إلى أي مدى وصل المجتمع الدولي في الاعتراف بالصلة التي تربط بين الهجرة والتنمية.
  • Considérant la Vision 1441 sur la science et la technologie qui énonce que les États membres de l'OCI s'engagent à devenir des communautés qui accordent au savoir sa vraie valeur et qui savent tirer le meilleur parti de la science et de la technologie avancée pour promouvoir le bien-être socioéconomique de l'Oumma et s'engagent également à réaliser les objectifs liés à la formation des chercheurs, des scientifiques et des ingénieurs à l'horizon de l'an 1441 de l'hégire,
    ونظرا لإعلان رؤية 1441 حول العلوم والتكنولوجيا أن البلدان الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ملتزمة بأن تصبح مجتمعات تقدر قيمة المعرفة ومؤهلة لاستخدام العلوم والتكنولوجيا وتطويرها وتعزيز الرفاهة الاجتماعية الاقتصادية للأمة وتسعى لتحقيق هدف تأهيل 1441 باحث وعالم ومهندس بين كل مليون فرد من الأمة بحلول سنة 1441 للهجرة،